英語語法網 英語詞匯網 高考英語網 中考英語網
精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
加入收藏
網站地圖
購點說明
首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態動詞 | 動詞時態 | 被動語態 | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
您現在的位置: 首頁 > 英語語法 > 語法綜合 >
趣談finger
作者:周貞雄    文章來源:第二課堂    點擊數:    更新時間:2009/4/9    
        ★★★ 【字體:
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

趣談finger

 

(本文摘自《第二課堂》雜志,原作者:周貞雄;本站有刪改)

 

一、“手指”的英文表示法

漢語中說的“手指”,說成英語是finger。如:

I’ve hurt my finger. 我傷了手指。

She was pointing her fingers at me. 她用手指指著我。

No one’s fingers are equally long. 沒有一個人的手指是一樣長。

The club is gripped mainly by the last three fingers of the left hand. 球桿主要靠左手的最后三個指頭握緊。

二、五個手指的表示法

五個手指的英語表示法如下:

拇指:thumb

食指:index finger / forefinger / first finger

中指:second finger / middle finger / long finger

無名指:third finger / ring finger

小指:fourth finger / little finger

由于人們習慣于將戒指戴在左手上,所以有的人還作了以下細分:右手的無名指叫 third finger, 左手的無名指叫 ring finger

嚴格說來,拇指叫thumb,它不是finger。如:

He held it between his finger and thumb. 他用拇指和食指捏著它。

所以在談及手指數目時,人們常說:

There are four fingers and one thumb on each hand.

但也有人簡單地說:

There are five fingers on each hand.

三、finger與介詞的有用搭配

表示用手指,通常搭配介詞with。如:

She told her son not to eat with his fingers. 她告訴她的兒子不要用手抓飯菜吃。

He tore open the envelope with clumsy fingers. 他用拙笨的手指撕開信封。

表示手指上戴著戒指,通常搭配介詞on。如:

Why do you wear that ring on your first finger? 你怎么把那戒指戴在食指上?

He took a ring out of his pocket and put it on her finger. 他從口袋里掏出一枚戒指戴在她的手指上。

In Britain, wedding-rings are worn on the third finger of the left hand. 在英國,結婚戒指戴在左手無名指上。

四、“手指”與“腳趾”

“手指”與“腳趾”不同,后者的英文是toe,注意不是foot finger。如:

Touch your toes without bending your knees! 試著不屈膝去夠你的腳趾!

I’m terribly sorry I stepped on your toes. 我踩到你的腳趾真是抱歉!

I draw on your fingers and toes, and you have to work out which one I’m touching. 我在你的手指和腳趾上面畫,你必須指出我觸及的是哪一個。

五、有關“手指”的習俗

按我國習俗,當我們要數數時,通常是先張開手掌,再由拇指開始依次往下數;而英美人則不同,他們通常是先握拳,再由拇指或小指依次伸直,或者是先張開手掌,用另一只手的食指,指著張開手的手指從拇指開始往下數。

在招呼別人到自己這邊來時,中國人習慣于先將手掌向下伸出,然后手指向下彎曲數下;而英美人則習慣于將手掌向上伸出,然后手指向上彎曲數下。

 

[1] [2] 下一頁

引用地址:
文章錄入:admin    責任編輯:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
    中国足彩网 31选718128期开奖查询 大地棋牌手机版下载k 沙井极速赛车 退市股票涨跌幅限制 曾道人一句话中特 免费大众四人麻将游戏 北京pk10平台 方道配资 开盘股票 850游戏平台上分 快乐十二开奖结果四 广东快乐十分开奖走 申城棋牌斗地主上海话 宁夏十一选五电子走势图 亿牛配资 贵州体彩11选五规则